« 理想的な車がデビューした ゜.+:。(*´v`*)゜.+:。 これ、好いんじゃない ! ?♪ | トップページ | 津山市小田中にある 【 臨済宗・安国寺 】 に、墓参りに行って来た♪ »

2018年8月14日 (火)

衆楽公園の動画 ( 安心・激安・自分で行ける日本旅行 ) 英語・韓国語・中国語

Garden_garden_garden_nipon_nippon_e

● 衆楽公園 Shyuraku garden / Japan Okayama Tsuyama 岡山県 津山市 ( クリックで見れます ) ⇒ https://www.youtube.com/watch?v=322m0... 動画の表紙画像と、英語内容を変えた (~o~)/ 

動画内の文面には日本語は全く使用しておらず、英語・韓国語・中国語で書いた訳だが・・・ 英語・韓国語・中国語、これらは共に、表現が難しいι(´Д`υ)アセアセ 言い回しと、使用する単語や、文法によっては、全く違う意味に捉えられたりする。 一番身近である ( 義務教育だった) 英語ですら、難しいので間違えたりするのに、中国語・韓国語まで引用するのは、相当無謀な試みだとは思う。 しかし、安易に作れる日本語だけのモノよりは数十倍、頭も使い・労力も掛かるので、老人ボケ防止には好いかも知れない。 ギャハハハ 他国語導入の場合の欠点は、 意味が異なってしまう場合が多々出てくる。  時間・労力が掛かる。  文字に神経が行き、画像 ( 変化加工 ) が疎かになりガチになる。  知識・能力の見せびらかしに見えて、読めない方から反感を受ける可能性が生ずる。 まぁ、多国・他国語で作った事がある方の共通点として、時間と労力を掛けた割には視聴回数が少ない残念さに、ため息をついた方々も多いだろう (-。-)y-゜゜゜ 其々に、達者である母国語を使うのが間違いないであろうと気付く (ノ∀`)・゚・。 アヒャヒャヒャヒャ ま、日本語使用の場合でも、誤字・脱字・文法完全無視の私だから、他国語についてもオオメニ見てやっておくんなまし ヾ(_ _*)♪・・・

海外旅行によく行く方は、行く国で使われる言葉くらいは幾分は学んで行くだろうし、行く機会が多いほど・滞在期間が長ければ長いほど、長けて来、日常会話くらいは話せるだろうが、書く処までは難しかろう。 私も、この 3ヶ国語と、ドイツ語・イタリア語・フランス語・フィリピン語くらいまではどうにか日常生活が出来るくらいまでは ( 文法は無茶苦茶でも、単語とジェスチャーでカバーし ) 出来ると自負するが・・・ いざ書いてみると、「 優甲乙 」 5段階評価の 「 」 ・「 5・4・3・2・1 」 評価の 「 2・1 」 ← 俗に言う、赤点落第点 だなぁ・・・ ふぅ (-。-)y-゜゜゜ 最近では、ベトナム語にチャレンジし始めているが・・・ その無謀さには、ほどほど我に呆れる ┐('~`;)┌

|